Jaén, manual för användning och njutning av huvudstaden i provinsen med 68 miljoner olivträd

Anonim

Jan manual för användning och njutning av huvudstaden i provinsen med 68 miljoner olivträd

Manual för att klämma Jaén

De säger att skönhet finns inombords. Och frasen kan inte vara bättre för Jaén. Långt från rampljuset på kusten, från mode och franchise som finns i överflöd i storstäderna, Andalusiens minsta provinshuvudstad har sin egen stil.

En ö mitt i ett hav av olivträd som domineras av ** Santa Catalina-slottet, ** som ligger på det "enomfattande gulbruna berget" som Alexandre Dumas beskrev när han passerade genom staden.

Fästningen ligger i den högsta delen av kommunen och tjänade till att kontrollera en stor del av Guadalquivirdalen och tillgång till kungariket Granada. Även om det idag är lätt att nå tack vare en vacker väg som går genom tallskogar, var platsen nästan otillgänglig på sin tid.

Det var alltid ett land av gränser, där många kulturer har satt sina spår. så många, det skulle kunna ge för en serie med fler säsonger än Game of Thrones och att den till största delen skulle löpa inom bastionens väggar.

Dess historiska utveckling kan ses i det lägsta rummet av hyllningstorn tack vare en av dessa videor som är lata att titta på men som på bara tio minuter ger de grundläggande nycklarna för att resa till det förflutna.

I den lär du dig hur, på en konstruktionsbas av iberiskt ursprung, den karthagiska Hannibal gav inhägnaden sin första militära funktion, som romarna senare skulle förstärka.

Senare var det arabernas tur, tills torget togs av kastilianerna och till och med ockuperades av Napoleons trupper i början av 1800-talet.

Historien om slottet Santa Catalina skulle kunna ge för en serie med fler säsonger än Game of Thrones.

Historien om slottet Santa Catalina skulle kunna ge för en serie med fler säsonger än Game of Thrones.

DE BÄSTA UTSYN

Rundturen på slottet låter dig njuta av upp till sex torn, varav ett rymmer kapellet Santa Catalina, skyddshelgon för huvudstaden Jaén.

Som en kuriosa kan du se fängelsehålorna och till och med latrinerna (med två hål som har en fallhöjd på 35 meter till utsidan), även om de mest imponerande vyerna nås från Torre de la Vela.

Och inte bara om själva slottet, utan också om staden och korset som beordrades att byggas av Fernando III som en symbol för den kristna erövringen av Jaén. Den var ursprungligen gjord av trä, men vinden slog ner den så många gånger att i mitten av 1900-talet sattes en betong på plats.

Platsen är dessutom den enda på slottsbacken som låter dig se katedralen i Assumption, som det är lämpligt att ta sig till till fots, eftersom trafiken i Jaén är fruktansvärd.

De har mycket att göra med det nätverk av små och smala gator, torg och trappor som är en del av det judiska kvarteret, ett av de största i Europa.

Korset av slottet Santa Catalina symbol för den kristna erövringen av Jan.

Korset av slottet Santa Catalina, symbol för den kristna erövringen av Jaén.

STAD MED LANDLIGT ESSENS

Det bästa sättet att lära känna staden är att glömma bilen och gå runt, även om vissa backar kräver ett stopp för att andas.

Det positiva är att allt är nära och även det den historiska stadskärnan påminner om en utflykt genom en lugn andalusisk by, där doften av gryta fyller gatorna, livet går långsamt och barn leker på gatan.

Vissa gör det i skolan bredvid resterna av den medeltida muren, andra på den närliggande Plaza de Santa María, där den främsta lokala arkitektoniska juvelen står, Assumptionskatedralen.

Den byggdes mellan 1500- och 1700-talen ovanpå en gotisk kyrka som byggdes där det tidigare fanns en moské och ritad av arkitekten Andrés de Vandelvira, en mästare på att göra katedraler.

Dess spektakulära interiör bevarar bland andra reliker, det så kallade Heliga Ansiktet som enligt traditionen är ett av vecken av tyget som kvinnan Veronica torkade Kristi ansikte med på väg till berget Golgata. Det sägs faktiskt att katedralen byggdes som en kista för att förvara denna relik.

Framför dess huvudfasad i barockstil finns rådhuset och även det sk Casa del Reloj, en vacker modernistisk byggnad som just nu genomgår rehabilitering.

MUDEJAR HEMLIGHETER

Fotgängaren Calle Maestra utgår från detta modernistiska hörn, där antikaffärer, där 60-minuters TDK-band redan ingår i den vanliga katalogen, delar plats med turistbyrån och konstapel Iranzos palats: idag är det ett kommunalt bibliotek men dessutom , inuti finns ett vackert rum i Mudejar-stil.

Några meter längre fram avgrenar gatan Madre de Dios till San Lorenzos båge, **det enda som finns kvar av den gamla kyrkan San Lorenzo (1200-1300-talen)** och vars interiör kan besökas på torsdagar till söndag.

Under denna konstruktion passerar nu bilarna som cirkulerar längs den smala gatan Almendros Aguilar, där det också finns ett skyddsrum från inbördeskrigets dagar.

Jaén, manual för användning och njutning av huvudstaden i provinsen med 68 miljoner olivträd 8994_4

Gatan Bernabé Soriano, känd som "La Carrera", når katedralens baksida.

BADRUMMEN

Bredvid den charmiga Plaza de San Juan, när vägen byter namn till Juanito El Practicante, är det värt att svänga norrut för att hitta de arabiska baden i Jaén, som verkar ta sin tillflykt till den lägsta delen av Villadompardo-palatset (1500-talet) XVII), idag omvandlad till ett kulturellt centrum.

Dess 450 kvadratmeter fördelade på fyra rum (kallt, varmt, varmt och hall) gör dessa arabiska bad till de största och bäst bevarade i Europa, trots att de är tusen år gamla. De byggdes på 1000-talet och reformerades ett sekel senare av Almohad-regeringen.

En annan video förklarar att de hade ett långt liv: även efter den kristna erövringen fortsatte de att användas, men de föll i glömska på 1400-talet när de begravdes (bokstavligen) tills de återupptäcktes och restaurerades på 1900-talet. Idag har de ett ljus och elektrisk belysning från vackra stjärnklara takfönster som skapar en fantastisk atmosfär insvept i tystnad.

En legend relaterad till döden i denna inhägnad av den muslimska kungen Ali säger att ett av rummen utstrålar positiv energi och ett annat negativt, även plötsligt ladda ur batterierna i mobiltelefoner eller kameror, så var försiktig!

LITEN MEN SKRUMMIG

Samma byggnad, med rum för utställningar, har en fin utsiktsplats för att observera Jaéns historiska centrum från ovan. Den som inte kan ses därifrån, men som kan ses inom ett par minuters promenad från de arabiska baden, är Fuente del Lagarto, lika liten som den är viktig för Jáen.

Legenden kring denna reptil, som berättar hur den slukade alla som kom till källan där den bodde tills en fånge besegrade den för att få sin frihet, är en av de Skatter från Spaniens immateriella kulturarv.

Också en av konstanterna i lokalhistorien, lika varierande som dess roll i stadens ursprungliga flagga eller att ha gett sitt namn till den första Jaén-ölen eller Lagarto Rock-festivalen.

Jubileumsutställning av 75-årsdagen av Miguel Hernndez död på Arab Baths Cultural Center.

Jubileumsutställning av 75-årsdagen av Miguel Hernández död, på Arab Baths Cultural Center.

GASTRONOMISK MAXIMINIMALISM

Förslagen från restaurangen Bagá _(Calle Reja de la Capilla, 3) _, en Liten plats, varm och intim, med knappt plats för ett par bord och fyra pallar bredvid en bred bar. Dess maximala kapacitet är 15 personer.

Köket är i samma utrymme, så du kan hela tiden se kockteamet som serverar 90 % av menyn framför matstället. En närkamp där han överraskar med sina skapelser en kock som bär sin provins även i sitt efternamn: Pedro Sánchez Jaén, som alla känner som Pedrito, precis som hans arbetsuniform ser ut.

Efter 16 år som köksmästare på Casa Antonio _(calle de Fermín Palma, 3) _ såg han sin möjlighet när han besökte en liten bar framför Basílica Menor de San Ildefonso. "Jag ville göra något nytt och jag tvekade inte" säger kocken.

Dess kök har mycket med Jaén att göra. Pedro Sánchez drar sig ur den lokala receptboken, men undersöker också utan att sätta upp barriärer.

"Vi marknadsför provinsens produkter, vi gillar att de reser lite från sitt ursprung till bordet, men vi blir inte galna heller", säger kocken, som inte kan dölja sin passion för gastronomi när han pratar om haricots verts som en trädgårdsmästarkompis ger honom och som han serverar med iberisk skinkaemulsion och cured äggula.

Överraskning efter överraskning utvecklas menyn med rätter som trots restaurangens korta livslängd redan är klassiker i Bagá, som t.ex. Ajoblanco med kokos tillsammans med en ananas och basilika granita. Längre fram, Cogollo med ostrongazpachuelo och bitter apelsinskal eller det extremt smakrika rökt ålskum med kaviar och pistagenötter.

Om Jaén en dag hittar sin Michelin-stjärna, kanske den kommer att göra det längs denna väg.

Pedro Sanchez tallrikar 90 % av recepten inför matgästerna.

Pedro Sanchez diskar 90 % av recepten inför matgästerna.

GENOM DEN STORA DÖRREN

Gastronomin i huvudstaden Jaén har också andra hållplatser som hjälper dig att tänka på när du ska återvända för att upprepa rutten.

En av de mest intressanta är gömd i en liten gränd och ser ut som en irländsk pub, även om J med sin Solynieve Group of Experts låter över högtalarna.

Det heter Bomborombillos _(Calle Pintor Carmelo Palomino, 12) _, ett mycket jaén-ord som betyder "Skrå, på en annan persons axlar", enligt Royal Spanish Academys (RAE) ordbok.

Det är detta som inspirerar den lokala menyn, där det finns en specifik avdelning för rätter även kallad bomborombillos: de inkluderar två enheter och "bär alltid en produkt ovanpå en annan", som Joaquín Machuca berättar, som vänligt tar hand om kunderna till företaget som han har drivit med sin fru i två år.

Rökt öringbulanico från Segura, Soaking olivolja, Krämig boletus med EVOO och violsylt, Krispig blodpudding med tomatsylt eller Rökt sardin på avokadotartar är några av de läckra snacks som kan smakas i Bomborombillos.

Dessutom, som är traditionellt i staden, åtföljs varje drink av en tapa, men här kvalitet råder över kvantitet, vilket framgår av den hemlagade smaken av dess potatisgryta eller den utmärkta ryska salladen.

Allt kan ackompanjeras av lokala viner, som de från Casería Los Alfarjes eller den utmärkta Entredicho, som främjas av vinmakaren Pedro Olivares.

Bulanico av rökt öring från Segura i Bomborombillos.

Bulanico av rökt öring från Segura, i Bomborombillos.

ALLTID BRA TIMMAR

En annan station på Jaén-menyn är Mangas Verdes _(Calle Bernabé Soriano, 28) _, en atypisk gastronomisk taverna, som hans efternamn säger. Den har en markant informell karaktär och har vita väggar där de vackra akvarellerna av Alfonso Rodríguez Márquez sticker ut.

Där bestod laget av Fran Cuadros i köket och Emilio Martín i matsalen har gett frisk luft till det lokala köket med några resande inslag i tre år, som kan åtföljas av upp till 45 viner tillgängliga att dricka.

De har rätter som kanderade kronärtskockor med ajoblanco, chark och foie, rostad knogetaco eller röd curry med iberiska kinder från Sierra de Andújar, sauterat vete och koriander dentelle.

"Vi gillar att ge lokala produkter ett internationellt utseende", förklarar Fran Cuadros, som älskar att undersöka och därför, glöm aldrig överraskningarna som gömmer sig utanför menyn.

Dessutom måste traditionen och Sol Repsol från Casa Antonio, risrätterna från DiXtinto _(Calle Rioja, 1) _ och familjen Aceitunos goda arbete på La Vestida _(Ronda Sur s/n) _ vara en del av besöken måste-se gastronomiska attraktioner i Jaén, som några av dess mest traditionella barer som Taberna Gorrión (Calle Arco del Consuelo, 7) eller La Manchega _(Calle de Bernardo López, 8) _.

Vi bör inte heller missa chansen att lära känna Horno de Salvador _(Carretera Castillo de Santa Catalina, S/N) _ bredvid slottet och där kvällarna under de varma somrarna är en fröjd.

Fran Cuadros plätering av några kanderade kronärtskockor med cecina ajoblanco och foie gras.

Fran Cuadros plätering av några kanderade kronärtskockor med ajoblanco, chark och foie gras.

ALTERNATIV DESSERT

Berry Taller de Dulces är ett utrymme som verkar vara hämtat från Barcelona-kvarteret Gracia eller från det moderna hjärtat av Malasaña, men det ligger i ett bostadsområde i Jaén, praktiskt taget där staden börjar smälta samman med olivlundarna .

Allt är handgjort: borden, möblerna och naturligtvis degen som otaliga delikatesser görs med.

Ansvariga är Curro Castro och Cati García, utbildade på hotellskolan Espai Sucre. Han har arbetat i köken i L'angle och ABAC och hon i den gamla restaurangen Kursaal, samt olika kök i Barcelona och hennes hemland, mexikanska Guadalajara.

"Vi ville ta med oss all den erfarenheten till Jaén", säger Castro, vars butik redan är referensen inom konditori i hela staden trots att de öppnade portarna för bara två år sedan. "Mottagandet är spektakulärt", påpekar han stolt.

Extra virgin olivolja, färskt smör, naturlig fruktkött, säsongens frukter och så lite socker som möjligt är några av de hälsosamma ingredienserna i en signaturbakelse där det finns femton originalförslag från Mexiko, USA, England eller Tyskland som Berry Taller-teamet alltid lägger till "en personlig touch".

Sålunda samsas blåbärsblondinen, citronpajen, ett fluffigt spiskumminbröd, lite Oreos XXL eller cheesecaken och dulce de leche med pommes frites och franska toast, samt specialtillverkade kakor som kan skräddarsys efter smak.

Hantverkstårtor på Berry Taller de Dulces.

Hantverkstårtor på Berry Taller de Dulces.

En söt punkt och följde som kan kulminera i Parador de Jaén. Fäst till slottet Santa Catalina, säger legenden att två spöken vandrar: den av en före detta fånge som idag ersätter klienterna under eftermatssamtal och den hos en ung kvinna som dog av kärlekssjukdom för några århundraden sedan och som 1984 en natt enträget ringde rum nummer 22. Platsen är perfekt för drömmar om Jaén men... Vågar du?

Njut av Jans arabiska bad i din egen takt.

Njut av de arabiska baden i Jaén i din egen takt.

Läs mer