Kalabrien: paradiset återhämtat sig

Anonim

Gårdsvistelse i Aspromonte över bergamottapelsinlundar på Agriturismo Il Bergamotto

Gårdsvistelse i Aspromonte över bergamottapelsinlundar på Agriturismo Il Bergamotto

Vid solnedgången, när den varma orangea medelhavssolen börjar sjunka Inom Tyrrenska havet är det en eller två timmar när den kalabriska kusten lyser lila. Tillsammans med Costa degli Dei och Riviera dei Cedri, Costa Viola eller Costa Violeta, är en del av en kustlinje av 250 kilometer som, även om det är en av de mindre kända, är ett av de mest dramatiska i hela Italien, ett spektakel som lätt liknar det på Liguriska eller Amalfikusterna. här emellan sträckor av övergivna konstruktioner och tunnland bergamottodlingar , isolerade fiskebyar och gamla befästa städer som fortfarande klamrar sig fast vid Aspromonte, tycks bergen störta ner i Medelhavet.

Berätta för en icke-kalabrian att du ska resa till Kalabrien och standardsvaret är ett vantroende, evigt och dramatiskt ” Ma perche? " (Men varför?) . Om den italienska halvön är en känga som består av det generösa låret i norr och den eleganta vaden från Lazio och Kampanien, så är Kalabrien tån. Det mörka och tragiska förflutna i Italiens sydligaste region har länge varit en börda som präglats av krig, jordbävningar, korruption och, mest frätande, skador som orsakats av Ndrangheta det lokala organiserade brottssyndikatet.

Men om Kalabrien har besökts av fler olyckor än någon plats borde se, dess råa skönhet, dess kulinariska traditioner och den lokala kulturen utmärker den idag som en plats värd att se. Förra sommaren besökte påven Franciskus regionen för att fördöma maffian och bannlysa medlemmar av "Ndrangheta" i en mäktig symbolisk vändpunkt för en region som är så djupt katolsk. Nu, efter decennier av isolering, Kalabrien börjar äntligen öppna sig för resenärer som befinner sig i ett totalt okänt Italien.

En av de oväntade nöjena och utmaningarna med att besöka Kalabrien är att upptäcka hur ovant det är vid turism. En plats så långt borta från det italienska turistspåret åtföljs av en känsla av äventyr där det typiska boendet ofta är antingen en konstigt tom resort eller ett unket rum i någons hem. Det finns dock några anmärkningsvärda undantag, som Villa Paola, ett restaurerat kloster från 1500-talet omvandlat till ett underbart 11-rumshotell . Beläget mitt i en trädgård med jasmin, citrus och högar av magenta bougainvillea, precis utanför Tropea , en gammal befäst stad som bebos av några 7 000 personer , den mest dramatiska och vackraste platsen i hela Kalabrien.

Allt är relaterat till havet på Kalabrienhalvön

Allt är relaterat till havet på Kalabrienhalvön

Tropea är en labyrint av smala gator och dekadent charm . Med en klippa på en av de mest jungfruliga vita sandstränderna i Italien, där du kan luta dig ut och se de vulkaniska Eoliska öarna i fjärran. Legenden säger det Hercules grundade staden och under årtusendena har man sett vad som kommer och går av imperier. Mirakulöst förskonad från jordbävningsförödelsen som påverkade nästan allt annat i Kalabrien, staden har bestått . Men dess dagar av strategisk betydelse har gått förlorade i det förflutna. Kaprisbuskar och päron finns nu i sprickor i trottoarer och byggnader, och breddar dem långsamt med tiden. Fikon som fallit från träden och badat i solen skräpar ner stengatorna , parfymerar luften med doften av fermenterad kola.

Det är under sommarmånaderna som Tropea verkligen lever . Under dagen flockas familjer till dess stränder och gräver ner sig i grottor under Santa María dell'Isola, ett kloster byggt på en liten halvö vid foten av staden. På eftermiddagen fylls det av en glad och syditaliensk energi, badgästerna de ger sina passaggiata genom gatorna , stannar till för pizza eller glass. Detta är en typisk scen för många städer i Italien, men här är accenterna som hörs på torget inte tyska, engelska eller ens norditalienska, utan nästan uteslutande det som hörs är italienska. stackato , den kalabriska dialekten.

Längre ner längs kusten den pittoreska staden Scilla ligger , där svärdfiskfiskare vadar ut till havet lutande över fören på sina båtar varje morgon, med grupper av tonåringar utan bar överkropp som bär sina harpuner. Som i Tropea, det finns en mytisk tradition förknippad med denna stad , som fick namnet Scylla efter en vattennymf som förvandlades till ett havsmonster. Legenden syftar förmodligen på hans berömda hem, den steniga punkten krönt av byns borg , som har orsakat förödelse på många fartyg genom historien.

Lokaltrafik i Tropea

Lokaltrafik i Tropea

Det är i städer som Scilla som man hittar rötterna till det kalabriska köket. "När jag tänker på regionen kan jag smaka saltlaken, syran och värmen", säger Carlo Mirarchi, köksmästare och delägare i Robertas , en hyllad pizzeria i Brooklyn. Mirarchi, vars far åkte till USA som en del av Kalabriens stora diaspora, reser ofta till området för att få inspiration. Ett besök nyligen fick honom att experimentera med sardella , en teknik som består av att jäsa små sardiner med en stor mängd paprika för att bilda en pasta . Det är en smak som är för skarp och ödmjuk för de flesta italienare, men i Kalabrien är den en viktig del av de enorma antipasti-tallrikarna som serveras som förrätter till varje måltid.

Den andra nyckelaspekten av det kalabriska köket är chilipeppar. färsk eller torkad , de kan hittas hängande i fönster eller stånd längs vägkanterna. Norditalienare är i allmänhet motvilliga till heta kryddor, men inte kalabrierna, kanske för att saracenerna introducerade chili till Italien via Sicilien. En meny i en typisk kalabrisk trattoria lyder som delar av Dantes helvete: pizzor, pasta och antipasti beskrivs som alla purgatorio, diavolo och infernale . Det är pepperoncino, kryddig och jordnära, som förser det kalabriska köket med sitt explosiva drama och ser till att maten här, kännetecknad av dess mest kända export, 'nduja, den kryddiga sobrassada-liknande bredbara korven, är olik alla andra. du hittar i Italien.

Bergamott

Bergamott (dess doftande smak ger Earl Grey te dess distinkta arom)

Och om chili är smaken av Kalabrien, så är bergamott dess doft . Precis som med Madagaskar vanilj eller Damaskusros beror kvaliteten på denna apelsin sort på var den kommer ifrån. Ingen är helt säker på hur denna citrusfrukt, känd för att dofta både te och lotioner, slog rot här på denna torra, smala kustremsa mellan havet och bergen; men det gjorde det och det blomstrade. Under vinterns första månader fyller doften av dess blommor luften med en doft så söt och tjock att den blir berusande..

Sedan finns det själva Kalabriens karaktär, som ofta är lika kryddig som köket. Vilified av främlingar och byte till Ndrangheta Kalabrierna kan ibland vara misstänksamma och skeptiska till främlingar. Så det är särskilt överraskande att få ett så varmt välkomnande från den ekologiska vinmakaren och olivoljeproducenten Robert Ceraudo , som välkomnar besökare till Dattilo, hans vingård i Crotone, den fattigaste regionen i Kalabrien på Joniska kusten, med en kram.

Klostret Santa Maria dellIsola byggt på en kulle ovanför en strand i Tropea med den vulkaniska ön...

Santa Maria dell'Isola-klostret byggt på en kulle ovanför en strand i Tropea, med vulkanön Stromboli i fjärran

Vägen till Dattilo Fylld med förfallna fabriker och rostiga kraftverk är det en av de minst attraktiva platserna i hela Italien. Men oasen av Ceraudo det är ett exempel på den råa skönheten i Kalabrien, och mycket viktigt är det ett bevis på hur relativt snabbt ett område kan rehabiliteras. stenmatsalen och bed and breakfast Agriturismo Dattilo de ligger bland 1 200 år gamla vingårdar och olivlundar vars distinkta gyllenbruna färg kompletterar kullarnas glöd i eftermiddagsljuset.

Ceraudo hjälper till att återuppliva regionens vintradition genom att investera i gaglioppo Y magliocco , hundraåriga lokala druvsorter, och, enligt honom, göra viner som sägs ha druckits av de första olympiska idrottarna. På prestigefyllda mässor i norra Italien, Ceraudo är ofta den enda utställaren från Kalabrien , men dess viner har vunnit utmärkelser för sin speciella smak, inklusive den mest prestigefyllda utmärkelsen i den italienska industrin, en Tre Bicchieri (Three Glasses) utsedd av den prestigefyllda mattidningen Gambero Rosso.

Roberto Ceraudo, en kalabrisk producent av ekologiskt vin och olivolja.

Roberto Ceraudo, en kalabrisk producent av ekologiskt vin och olivolja.

VAR MAN SKA SOVA

** Agriturismo Dattilo :** Dessa enkla boenden är en del av ett gårdsliknande komplex där den gamla produktionen av vin och olivolja återvinns . Du kan också njuta av en hyllad matsal (Contrada Dattilo, Strongoli, Crotone; från €80).

** Agriturismo Il Bergamotto :** varm och vänlig gästfrihet, ärlig matlagning är en av baserna i denna fastighet med rustika och ombyggda gårdar, ligger mitt i en bergamottplantage (Via Provinciale, stadsdelen Amendolea, Condofuri, Reggio Calabria; från 60 €).

** B&B La Veduta :** Detta charmiga bed and breakfast i tre sovrum svävar över havet i fiskebyn Scilla (Via Annunziata 67, Scilla, Reggio Calabria; från 120 €).

**Villa Paola:** Elegant ombyggd, detta kloster på en klippa erbjuder några av de bästa boendena i Kalabrien och det är en idealisk bas för att utforska regionen (Contrada Paola, Tropea, Vibo Valentia; från €250).

En kvinna i poolen på Villa Paola

En kvinna i poolen på Villa Paola

VAR MAN ÄTA

Till Pinturicchio: Den här trattorian ligger undangömd i en gränd och serverar lokala klassiker som pasta fileja alla 'nduja och grillad svärdfisk med citron och kapris (Via Dardano, Tropea, Vibo Valentia).

Bergamotto: Missa inte de doftande sötsakerna med den aromatiska essensen av bergamott i denna pasticebutik lyste upp med neonljus (Piazza San Francesco da Sales 4, Gallina, Reggio Calabria).

Il Normanno: dess rustik och jordnära meny ändras dagligen , baserad på den starka traditionen av povera cucina (Via Real Badia 37/39, Miletus, Vibo Valentia).

Centrala Osteria: Denna mysiga restaurang ligger på toppen av en kulle ovanför fiskehamnen specialiserat på svärdfisk, bläckfisk, sardiner och sjöborrar (Via Orto Monaci 6, Scilla, Reggio Calabria).

* Den här rapporten publiceras i nummer 86 i tidningen Condé Nast Traveler för juli-augusti och finns tillgänglig i sin digitala version för att kunna njuta av den på din favoritenhet.

*** Du kanske också är intresserad av...**

– Ät som i Italien i Madrid och Barcelona

- Alla gastronomiartiklar

- Italien guide

- Sicilien i tio städer - All information om Italien - De tio vackraste städerna i Piemonte - Florens i tio steg och utan att trampa på Uffizierna - Ät Italien i nio steg

- 100 saker om Rom du bör veta - De bästa ställena att äta i Rom

- Platser i Trastevere där du inte hittar en enda turist

- Romguide

Fisk och skaldjur serveras bakade stekt kokta... på Al Pinturicchio Tropea

Fisk och skaldjur serveras bakade, stekta, kokta... på Al Pinturicchio Tropea

Läs mer